inicio
salta!
archivo
categorias
fotoblog
tumblelog
sa.bros.us
últimos comentarios
contacto
acerca
 
 
 
entradas
comentarios
fotoblog
 
buscar

Agrega b3co.com al firefox
 
 
 
 
 

la lista completa
 
 
 

 Bitacoras.com

Blogalaxia

Licencia de los textos:

Creative Commons License


Licencia de las fotografias:

Creative Commons License
 
si alguien quiere invitación a dopplr no dude en contactarme
Google Translate
Es verdaderamente interesante (y hasta cierto punto se veia venir) la manera de acercamiento de Google al problema de la traducción de textos. ¿Se logrará algún día la exactitud completa? (es == es -> en -> ar -> ru -> jp -> es)  
 
EnvÌa a: del.icio.us enchÌlame
Envía este artículo a un amigo
Funcionalidad en fase b3ta
su email:
tu nombre:
comentario (opcional):
 
Comentarios (5)...
 
#1 »ceronne hace 42 meses(3.5 años) [17-08-06 05:08:36] escribió:
estaba comentando este post ... pero me di cuenta que lo que escribía (comentario) alcanzaba para un post jaja ... asi que ... el "comentario" a esta entrada se encuentra aquí
permalink | pero también ha comentado por aca →
 
#2 »contaminacion ambiental hace 40 meses(3.33333333333 años) [26-10-06 12:12:46] escribió:
Me parece muy difícil, ya que los idiomas pueden interpretar las cosas de manera diferente. Por ejemplo, al traducir algún artículo a inglés, este idioma no conoce la traducción exacta y se tiene que basar en el contexto de la oración, que es un trabajo muy difícil.
Pero para mí, este traductor tiene un nivel muy alto de traducción, comparándolo con otros como Power Translator 10 que cuesta 98 euros.
permalink | pero también ha comentado por aca →
 
#3 »FilipeAlvesFerreira hace 38 meses(3.16666666667 años) [7-01-07 05:19:12] escribió:
El problema es fundamental y surprende que no sea tratado con màs dinamica.
En mi trabajo de autor y pionero tengo grandes necessidades de tradución. Mis conocimientos e praticas de hablar y escribir el portugues, el castellano, el frances y el ingles me ayudan mucho pero un tradutor es imprescindible para el trabajo en la web. Y tenemos que pensa en el Oriente, India y China.
permalink | pero también ha comentado por aca →
 
#4 »un punalin hace 10 meses [24-04-09 10:12:31] escribió:
ola qe tall
permalink
 
#5 »Ma Dolores hace 9 meses [28-05-09 11:57:36] escribió:
es un traductor muy bueno se acerca mas a nuestro español
nos traduce instantaneamente creo que es una magnifica ayuda para los que tenemos necesidad de usar continuamente los idiomas como investigadores, maestros estudiantes, amas de casa bueno ya debe ser asi en Mexico con el tratado de libre comercio ya no podemos solo hablar el español tenemos que relacionarnos con el ingles principalmente pues es el que mas se habla internacionalmente... se los recomiendo...como puedo instalarlo en mi computadora?...
permalink | pero también ha comentado por aca →
 
Hazte leer...
 
nombre:
mail:
web site:
comentario: (consejos)
Suscribirme a la conversación. Sin SPAM, créeme, odiamos el spam.
 
Este es un espacio abierto, puedes escribir lo que gustes respetando los siguientes puntos:
1.- Lo que escribas esté relacionado con el post, si gustas contactarme puedes hacerlo aqui.
2.- Todo es cuestionable, aunque ten en cuenta que existen formas de hacerlo, evita las agresiones.
3.- Siempre hay tres verdades: tu verdad, mi verdad y la verdad, por lo que opiniones diferentes no necesariamente son equivocadas.
4.- Los comentarios son una forma de discusión abierta, por lo que al publicar uno, implícitamente entras a una discusión, con todo lo que esto representa (ser debatido, ser cuestionado, se te responda) por cualquier persona.
5.- Recuerda que puedes usar html, para poner una liga escribe:
<a href="http://loquesea.com/articulo_hido.html">Artículo chido</a>.
6.- Si quieres que cada vez que escribas aparezca un avatar con la imagen que gustes, como este:

lee este artículo.
7.- Me reservo el derecho de modificar la aplicación de mi política acerca del rel=nofollow, una cosa es dar la mano y otra que te agarren hasta las amígdalas...
Por si se te hizo tarde…
» Nunca al barco  [6]
» Puntualidad mexicana  [13]
» Los albañiles  [19]
» Cuestión de volumen  [12]
» Priceless I  [10]
» Downstairs  [13]
» A huevo!  [7]
» The unofficial Google shell  [3]
» California & Market St.  [8]
» Tip de aeropuerto  [17]
» Pánico  [1]
» El «Pacífico»  [7]
» Antojos cerveceros  [6]
» Hasta dónde llega la estupidez!  [15]
» Compartiendo el camino  [11]

--


¿Qué es esto?
Estás leyendo el blog (o bitácora) personal de beco, en donde periódicamente escribo cualquier cantidad de tonterías que me interesan, sobre todo de internet, matemáticas, fotografía, algo de código y muchas, muchas pendejadas.

Puedes buscar, saltar, revisar las categorías o quitar el polvo de los archivos cronológicamente ordenados.

Puedes suscribirte a los nuevos contenidos de este sitio via RSS agregando esta liga a tu lector preferido de feeds, o si lo prefieres, puedes suscribirte agregando aqui tu dirección de correo electrónico para que te lleguen automáticamente las actualizaciones. Puedes dejar tu dirección de correo tranquilo, créeme, aqui odiamos el spam.


M + 180